Pretender que el sentido se revele en términos del pensamiento es negar el significado mismo del sentir en si.
Estamos educados para buscar los significados de todo. Necesitamos interpretar o traducir a un lenguaje racional lo que sólo pretende ser un mensaje plástico. A veces no encontramos la traducción para determinada palabra en otro idioma, sencillamente porque el concepto referido no forma parte de la cultura a la que queremos transmitir dicho concepto. Pues igualmente, hay mensajes plásticos que no deben leerse racionalmente porque van dirigidos a nuestros sentidos. Es en esa clase de mensajes, en la que yo trabajo.